dinsdag 6 maart 2012

Ai Ma Shi

danwei.org
 
Hermès mag zich tot de bekendste merken in de wereld rekenen, maar wie heeft ooit gehoord van Ai Ma Shi? Wanneer buitenlandse bedrijven zaken gaan doen in China krijgen deze doorgaans een Chinese naam. Vreemde woorden kunnen namelijk niet zomaar vertaald worden naar het Chinees. In plaats daarvan worden die Chinese tekens gekozen waarvan de klanken het meest als de buitenlandse naam klinken. Zo heet klinken de Chinese tekens voor Coca Cola als Ke Kou Ke Le. Maar in feite kunnen de Chinese tekens dus een heel andere betekenis hebben dan het buitenlandse woord had.

Enfin, Ai Ma Shi is de Chinese naam voor Hermès. Wanneer Hermès haar naam in China intellectueel eigendomsrechtelijk wil beschermen, doet zij er dus goed aan (zowel 'Hermès' als) Ai Ma Shi als trademark te registeren. Echter, een Chinese slimmerik liet Ai Ma Shi reeds in 1995 als trademark registreren. Wel heeft Hermès het trademark 'Hermès'. Helaas is dit in China niet genoeg: de Chinese naam Ai Ma Shi heeft volgens jurist Stan Abrams meer waarde dan de oorspronkelijke naam Hermès.

Kan de rechthebbende van de naam Ai Ma Shi nu ongestraft verschillende 'Hermès-winkels' openen in China? Dat lijkt me niet. Om fake Hermès-tassen te kunnen verkopen heb je meer nodig dan louter een trademark. Een modelrecht of auteursrecht kan Hermès immers ook beschermen tegen Ai Ma Shi. Bovendien kan Hermès naar de China Trademark Appeal Board gaan om het trademark van Ai Ma Shi aan te vechten en het op haar naam te laten registreren. Maar tot dat misschien lukt moet Hermès haar ogen open houden in China. Laat dit een les zijn voor iedereen die zijn naam in China wil laten registreren.

Geen opmerkingen: